翻訳サイトで一番正確なのはここ

 

翻訳サイトって色々ありますが、どこのサイトで翻訳するのが一番おすすめなのか調べてみました。

今までは、Google翻訳、Yahoo翻訳、エキサイト翻訳、Bing翻訳などがあり、その中でもGoogle翻訳を使われている人が多かったと思います。

でも正確に翻訳しようと思ったらGoogle翻訳ではいまいちだと思っている人も多いはずです。そこで一押しの翻訳サイトを調べてみました。

翻訳サイトで一押しは?

 

僕もいろいろな翻訳サイトを使っていて、今まではグーグルの翻訳サイトばかりを使っていました。


でもテレビの番組の中で、RAKSULの松本社長が、すごく性能の良い翻訳ツールとして使っているものがありました。


それがドイツ生まれの翻訳できるアプリ「DeepL」だったんです。パソコンでもスマホでも使えるので便利ですね。


この「DeepL」の自然な翻訳には驚かされました。現在では世界一高精度な翻訳ツールと言われているほどです。


ドイツで開発された翻訳アプリで、日本語、中国語も翻訳できるようです。


対応言語はGoogleの翻訳言語数100言語から比べると26言語とあまり多くないですが、一般に使う翻訳は対応しているので問題はないかと思います。


「DeepL」パソコンでの翻訳サイトはこちら


パソコンではこのように使えましたが、「DeepL」はスマホでもアプリがあり、以前はiOS版しかなかったのですが、Androidも使えるようになり便利になりました。

 

「DeepL」をスマホで調べる場合は、「DeepL アプリ」で出てきます。「DeepL翻訳」で出てきますが、アイコンは以下のような感じです。

 


DeepLの翻訳には無料版と有料版がありますが、僕は無料版で十分かなと思いました。

DeepLの無料版と有料版とは?

DeepLには無料版と有料版がありますが、無料版には翻訳の文字数に限りがありますが、有料版では文字数は無制限になっています。


有料版には750円から3種類のプランがありそれによって中身も違ってきます。文書ファイルまるごと翻訳というのもあります。3種類のプランとも翻訳文字数の制限はありません。


では無料版の翻訳できる文字数はどのくらいの制限があるのかというと、5000文字までになります。


普通に使うのであれば僕は無料版で十分だと思います。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする